Informasi Umum

Kode

17.04.400

Klasifikasi

004 - Data processing, Computer science

Jenis

Karya Ilmiah - Skripsi (S1) - Reference

Subjek

Language-translation And Interpreting

Dilihat

271 kali

Informasi Lainnya

Abstraksi

Bahasa merupakan dasar yang sangat penting dalam melakukan interaksi dan berkomunikasi sosial antar manusia. Pada penelitian ini diusulkan sebuah model baru dimana metode berbasis aturan dan pendekatan berbasis contoh digabungkan untuk menerjemahkan Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia. Kalimat Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia cukup berbeda, tapi jika dilihat dari pola kalimat dasar dari Bahasa Inggris dan Bahasa Indonesia cukup mirip. Dengan pola kalimat yang memiliki kemiripan inilah dibuat sistem translasi dengan mencocokkan pola kalimat antara kalimat Bahasa Inggris dan kalimat Bahasa Indonesia dan merekonstruksi hasil output nya agar lebih sesuai sebelum hasilnya dikeluarkan. Hasil dari metode ini sangat baik, dari contoh kalimat dan kata Bahasa Inggris yang diuji, 100% kata dan kalimat tersebut berhasil diterjemahkan ke kalimat Bahasa Indonesia dan dapat dimengerti.

Koleksi & Sirkulasi

Tersedia 1 dari total 1 Koleksi

Anda harus log in untuk mengakses flippingbook

Pengarang

Nama GEDE ARDI HERDIANA
Jenis Perorangan
Penyunting ASTRI NOVIANTY, ANGGUNMEKA LUHUR
Penerjemah

Penerbit

Nama Universitas Telkom
Kota Bandung
Tahun 2017

Sirkulasi

Harga sewa IDR 0,00
Denda harian IDR 0,00
Jenis Non-Sirkulasi